perjantai 29. huhtikuuta 2011

Tytöt kaupungilla, pojat kotona! Lányok a városban, fiúk otthon!

Tytöt kävi kahvilla kaupungilla/Lányok kávéztak a városban.
Pojat katto lätkää kotona./ Fiúk nézték a hokit otthon.

Pääsiäisenä koko perhe oli Munkkisaarenkadulla, niin kanta-Hämeen, Munkkivuoren kuin Käpylän Lehtiset. Nyuszikin kävi. Sitten nagymama ottikin kävelevät serkukset Munkkivuoreen illaksi ja yöksi, niin että vähän voitiin hengailla. Päivällä mama kävi hakemassa Andin junalta ja hengattiin kaupungilla, syötiin mansikoita, banaania ja frozen jugurttia.

Húszvétkót az egész család nálunk volt. Aztán nagymana elvitte a két már beszélö unokatesztvért, Andit és Olivért északára, és mi pedig pihentünk egy kicsit.
Mama elhozta az Andit.

perjantai 22. huhtikuuta 2011

Maman luo! Gyere mamához!

Mama on tuolla!/Ott a mama!
Meitsi menee sinne!/Odamegyek!



Lähellä ollaan!/Már közel vagyok!


Maman kanssa!/Mamávál!

sunnuntai 17. huhtikuuta 2011

Eka lämmin kevätpäivä!/ Elsö meleg tavaszi nap!

Pakilassa Tyden ja Jyrden luona. Mittari näytti 31c astetta auringossa. Jahuu! Andi läträsi veden ja pienen suihkulähteen kanssa koko päivän. Niilo kans. Syötiin parsaa, lohta, mätileipiä, karitsanliha-purilaisin, lastenmuffareita ja suklaabrownieta. Namnam. Andi halusi olla ilman hattua koska" näin mun hiukset tuulettuu!"/ Elsö meleg nap, a napon 31 fok volt!
Päivä oli vaihteikas, Pakila- äänestys - uinti. Huh. / Ma voltunk szavazni.
Atti ekaa kertaa maassa, tutustumassa viime vuoden ruohonkorsiin. Uusi hieno ulkoiluasu Niilolta. /Atti megismerte a tavaji füszálakat. Tetszett neki.
Krookukset kukki jo. /Az elsö krokuszok.

Mika ruuan ja kahvin jälkeen. Vähän unetti. /Mika élvezi a napot.

perjantai 15. huhtikuuta 2011

Andi "ui"/Andi "úszik!"

Parasta. /A legjobb.

maanantai 11. huhtikuuta 2011

Vika kuukausi!/Utolsó hónap!

Vika äitiyslomakuukausi.nonou. Attikin jo melkein konttaa, eilen nousi ekaa kertaa istumaan. Ja hampaitakin on jo kaksi. Ja oikea syöttötuoli käytössä(isotyttöAndi istuu jo aikuisten tuolissa). Kohta se muuttaa kotoa..../Utolsó gyesz hónap. jajjaj. Atti már majdnem tud mászni és mar két foga van. Ansi rakastaa Atti. Atti ei just nyt oo ihan varma.../Andi imádja Attit. Atti most egy kicsit fél...
Uus eteinen. Mun mielestä keltainen, mut Harri väitti et oranssi. /Az uj elöszoba.
Munkkisaarenkadulta on jo lumet lähteneet!/Ezt látjuk az ablakunkból!

Sairastupa/Betegszoba

Maaliskuu meni sairastaessa. Nimittäin maman sairastaessa keuhkokuumetta. Samalla Atti oppi syömään kiinteää ruokaa.jahuu! Ja sai ekan hampaan. jipii!Tässä eka oppitunti mustikan syömisestä. Huomaa kokonaissininen stailaus..... /Atti elkezte a normál kaját. Itt pont áfonya megy. És megjött Atti elsö foga!!

Joka aamuinen Pikku Kakkosen-katsomissessio./ Igy nézzük a tévét minden reggel.
Mama sairastaa, papa ja skidit on vähän väsyneitä. Ensin oli se keuhkokuume, sitten liukastuin jäisellä kadulla. Kynerpää murtunut ja poissa sijoiltaan. Oikea käsi poissa pelistä kuukauden. Mude, Misu, iso-Atti, jne kävi auttamassa, että saatiin talous pyörimään. /Papa kicsit fáradt,mamának eltört a keze. Mindennap járt valaki, hogy szegény Attinak ki tudtukcserélni a pelusát!

Sillä aikaa toisaalla..../Ugyan akkor.....

Perhe sairasti Hungarossa, Mika oli kaksi viikkoa Chamonixsissä. Lucky him.

HUNGARO!Magyarország!

Käytiin sitten Hungarossa sairastamassa. Ensin Pilicsaba, siellä vielä terveitä, sitten Budapest,jossa ensi tavattiin puoli sukua, jonka jälkeen kaikki kaatui sänkyyn. Andilla ja Atilla korvatulehdukset, mamalla ja nagymamalla keuhkokuume. Kivakiva.


Kävelyllä Piliscsaban puistossa ja hoodeilla. Andi nautti.Mama ja nagymama kantoikin sitten Andia koko kävelyn ajan, puolitoista tuntia.../Pilicsabán, Andinak tetszett a játszótér. Kaikkien lempipaikka, takan vierus. Ihanan lämmin. / Mindenkinek a kedvencs helye, a jó meleg kályha.
Andi ja Tünde löysi sävelen samantien. "Me ollaan kotirouvia!"/Andi és Tünde: " Háziasszonyok vagyunk!"
Kaksi raidallista, Laci lempipaikallaan ja Atti. Andi taas rakasti olla kalojen huoneessa. Lempipaikka./ A két zsikos. Andi pedig imádta a halasszobát.
Atti tykkäs Ágista, mut Andille vielä enemmän. Koko ajan kuului jostain:"Ági!". /Attinak tetszett Ági, de Andinak jobban. Sokszor lehetett hallani Andit: "Ági, Ági!"
Atti tykkäs Emesestäkin/Atti és Mese.

Helmikuu/Február!

Ja oli niiiin kylmä. Andi nauttii lumesta kotimatkalla tarhasta. / Nagyon hideg volt a tél!
Näkymä uudesta ikkunasta, aurinko jo paistelee. / Kilátás a nagyszoba ablakából.
Atti on iloinen poika. Sitterissä tykätään hengata! /Attila olyan jókedvü kisbaba!
Väliunet/Kis szundi.
Atti sai ekan passin Hungaronmatkaa varten 5-kuisena. /Atti elsö útlevele.